segunda-feira, 9 de junho de 2014

[EVENTO] Coletiva de Imprensa com os dubladores de Cavaleiros do Zodíaco

Boa tarde criativos.



A postagem de hoje será sobre uma coletiva de imprensa na qual eu (Arthur) estive presente, e os convidados foram ninguém menos que os dubladores de Cavaleiros do Zodíaco, isso mesmo aquele desenho da década de 90 e que até hoje faz parte da infância de muitos. Nesta entrevista estavam presentes Francisco Bretas (Hyoga), Ulísses Bezerra (Shun), Letícia Quinto (Saori), Gilberto Baroli (Mestre do Santuário) e Hermes Baroli (Seya).

A coletiva aconteceu na faculdade Anhanguera de Jacareí, onde os dubladores iriam se apresentar e falar um pouco com os fãs sobre a profissão e oque CDZ representa para cada um. Estavam presentes na coletiva outros convidados, a Rádio Baka e o Otablog, foi permitido a cada veiculo fazer 3 perguntas.

A primeira pergunta feita pela Nxtreme foi  a Letícia, que nos respondeu como foi o trabalhar na dublagem de CDZ com seu irmão Hermes. E foi respondida sem nenhuma dificuldade, Letícia nos disse que muita das vezes ela nem encontrava com Hermes e nem com seu pai Gilberto Baroli e por isso não teve essa dificuldade.

A coletiva seguiu de maneira calma e até divertida, o dinamismo dos dubladores para responder as perguntas sem deixar nenhum ponto a explicar e sempre deixando claro o trabalho sério e competente que é a dublagem. Alguns perguntas feitas durante a conversa foi como é o dirigir a dublagem e quais os desafios e respondida pelo Francisco Bretas, e durante sua resposta a nossa equipe pode sentir que ele é calmo assim como sua personagem Hyoga em CDZ





Hermes nos disse que a cena da qual mais gostou de fazer foi a do Eliseos e esta no topo da sua lista das favoritas, outro ponto que ficou muito presente na entrevista foi como CDZ abriu as portas para cada um deles e como é o reconhecimento de um trabalho bem feito. Falaram um pouco sobre o mercado de games que esta crescendo e que cada vez mais a dublagem para o português é requisitada, alguns trabalhos na dublagem de games que eles fizeram e até mesmo um mistério foi deixado no ar sobre o trabalho que alguns deles estão fazendo.

Enfim pessoal essa foi um pouco de como foi a entrevista com os dubladores e quero deixar claro aqui, como o trabalho deles é bem feito com cuidado e logo no começo quando cada um foi começando a responder nossas perguntas, ouvir as vozes que me acompanhou durante minha infância, foi muito gratificante, espero que tenham gostado e até a próxima ...



Nenhum comentário:

Postar um comentário